Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

dư hạ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dư hạ" peut être traduit par "loisir" en français. Il désigne généralement le temps libre ou les activités que l'on fait pour se détendre et s'amuser en dehors de ses obligations professionnelles ou scolaires.

Explication et utilisation
  1. Définition : "Dư hạ" se réfère aux moments où l'on n'a pas de responsabilités, permettant ainsi de se consacrer à des activités récréatives.

  2. Utilisation : On peut utiliser "dư hạ" pour parler de ses activités favorites pendant le temps libre. Par exemple :

    • "Tôi thích đi bộ trong công viên vào dịp dư hạ." (J'aime me promener dans le parc pendant mon temps libre.)
Exemples
  • Phrase simple : "Vào cuối tuần, tôi thường nhiều dư hạ." (Le week-end, j'ai souvent beaucoup de temps libre.)
  • Phrase avancée : "Sau một tuần làm việc căng thẳng, tôi luôn mong đợi những giờ dư hạ để thư giãn tái tạo năng lượng." (Après une semaine de travail stressante, j'attends toujours avec impatience mes heures de loisir pour me détendre et recharger mes batteries.)
Variantes du mot

Il n’existe pas vraiment de variantes directes du mot "dư hạ", mais on peut utiliser d'autres termes en relation avec le temps libre :

Différentes significations

Le terme "dư hạ" se concentre principalement sur l'idée de loisir. Il ne possède pas d'autres significations majeures, mais il est souvent utilisé dans des contextes où l'on parle de relaxation ou de divertissement.

Synonymes
  • Thư giãn : Cela signifie "se détendre", et est souvent utilisé pour parler d'activités de loisirs.
  • Giải trí : Comme mentionné, cela peut être utilisé pour parler d'activités de loisir ou de divertissement.
  1. loisir

Similar Spellings

Words Containing "dư hạ"

Comments and discussion on the word "dư hạ"